Управління гуманітарного розвитку
Методичний кабінет   


П`ятниця, 27.12.2024, 01:12
Вітаю Вас Гість | RSS
Меню сайту

Пошук

Віртуальнийкабінет
Віртуальний кабінет виховної роботи

Новини Освіта.UA

Нова школа

Всеосвіта
Курси, вебінари, олімпіади. Портал Всеосвіта.

Головна » 2012 » Листопад » 28 » Як пришвидшити вивчення іноземної мови?
13:46
Як пришвидшити вивчення іноземної мови?

Як пришвидшити вивчення іноземної мови?

Навряд чи хтось стане заперечувати, що знання іноземної мови, головним чином англійської, на сьогодні є невід'ємною складовою нашого майбутнього

Взагалі, знання мови і вміння грамотно її використовувати (не забувайте брати до уваги і свою рідну мову теж!), не просто викликає повагу, це необхідна умова для успішної людини. Ваша грамотність - це ваша візитна картка.

А ви хочете вільно володіти ще хоча б однією іноземною мовою? Напевно, так. Тоді дозвольте запропонувати вашій увазі кілька порад, що допоможуть і на відмінно знати граматику, і вміло використовувати і розширювати свій словниковий запас.

Саме на цьому необхідно зробити акцент, оскільки в школі нас зазвичай вчать «пасивної» англійської, а про практику чомусь забувають. І дуже даремно. Адже навіть маючи цілком пристойний словниковий запас й ідеальне граматичне підґрунтя, все вивчене ще потрібно зуміти вимовити «в потрібний час і в потрібному місці».

Не всі вчителі, на жаль, можуть нам дати таку практику. І на це є цілком об'єктивні причини. По-перше, важко знайти вчителя - носія мови. Не менш важко - такого, який би говорив без акценту, з абсолютно правильною вимовою.

Адже наша слухова пам'ять спрацьовує безвідмовно, і потім людина відтворює всі почуті нею помилки. Таким чином ми не звикаємо до правильної вимови слів, а потім, раптом потрапивши до середовища носіїв мови, людина губиться, нічого не розуміючи.

Насправді слухова пам'ять відіграє при вивченні мови дійсно величезну роль. Наукою доведено цікавий факт, що при роботі з короткочасною пам'яттю навіть сприйнята зоровою пам'яттю інформація переводиться до акустичної форми. Більшість людей, запам'ятовуючи, вимовляють фрази про себе. Така більш-менш об'єктивна картина того, наскільки у вивченні мови важливий звук, правильний звук.

Існує дуже приємний і доступний спосіб допомогти собі в цьому питанні. Якщо чесно, вивчення мови, та й у цілому вивчення чогось, цілком на вашій відповідальності. Ніхто до вашої голови, якою б світлою вона не була, не вкладе нові знання, це під силу тільки вам самим, тому і в даному випадку теж не розраховуйте на «автоматичний» результат. Такого не буває.

Займайтеся самовдосконаленням. Практику в англійській мові вам частково можуть замінити, наприклад, фільми або пісні... Напевно в американському кінематографі знайдеться пара-трійка робіт, що задовольняють вашим нехай навіть самим завищеним вимогам кіно-гурмана. Спробуйте дивитися їх на мові оригіналу. Це ж набагато цікавіше.

Перекладач фільму, звичайно, намагався наблизити сенс сюжету до початкового, але ви ж розумієте, що абсолютної ідентичності в цій сфері домогтися вкрай важко. Таким чином, перед вами відкриється приголомшлива можливість побачити і зрозуміти все саме так, як це було спочатку задумано, а не через призму «неперекладних» стійких виразів. Цікаво, погодьтеся?

Варто додати, що моментального результату не буває ні в чому. Ви, можливо, не все зрозумієте з першого перегляду. Бажано переглядати один і той же фільм по кілька разів, поки сенс не стане зрозумілий майже абсолютно точно, пісні слухати постійно, вивчати текст і наспівувати в унісон.

Обирайте те, що цікаво саме вам і що ви готові дивитися чи слухати нескінченну кількість разів (адже це вам необхідно робити). Нехай це буде кіно, яке ви вже бачили, знаєте сюжет і про що йде мова. Краще дивитися фільми з субтитрами: те, що не зможете сприймати на слух, будете читати і запам'ятовувати, як вживаються мовні звороти в реальному житті. Але з часом навчиться відводити очі від написаного і намагайтеся якомога більше слів і фраз вловлювати на слух.

Пісні можна перекладати (ваші улюблені, зрозуміло). І зовсім не обов'язково студіювати кожну строчку зі словником. В Інтернеті зараз достатня кількість сайтів, що на цьому спеціалізуються. Зіставляйте переклади, дивіться і запам'ятовуйте. Це допоможе краще зрозуміти справжній зміст слів і їх вживання в контексті, а не сухий переклад. Слова вчити треба, але краще на конкретних прикладах. Вчіться «живої мови»!

У вивченні допоможе і гарна художня література, в якій ви знайдете масу прикладів вживання слів у мові. Повірте, ви відкриєте для себе дуже багато нового!

І пам'ятайте: мова - це культура, традиції. Вивчаючи її, ви вивчаєте історію, стикаєтеся з прекрасним!





За матеріалами: Школа Жизни

Переглядів: 835 | Додав: Vik | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу

Календар
«  Листопад 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Захищай свої права

Сайт існує

сайт СР

громади

Педпреса

Сайти

Архів записів

Статистика

Онлайн всього: 8
Гостей: 8
Користувачів: 0

©Усі права захищено.Прохання при копіюванні матеріалів робити посилання на www.metodbr.at.ua